Episodio 34

Esta vez comenzaremos con  SHENGZI (Nuevas palabras). Obviamente a veces nombramos a nuestros personajes con solo nombres chinos pero seguro como muchos no tenemos idea si representan algo o tienen significado especial, asi que esta vez mencionaremos solo dos que encontramos en este episodio.

善財童子

Sudhanakumâra, Shàncáitóngzi, tambien conocido como Sudhana, Shancai o Shancai Tongzi (este ultimo lo habrán visto en el episodio del niño rojo ,el hijo del Rey Toro y esta vez es vuelto a ser mencionado en este episodio. Como saben PUSA GUANYIN ahora acogió al Niño malo Rojo como SHANCAI o el asistente de PUSA, aunque esta palabra china literalmente significa Niño Dios de la riqueza. No obstante en el Budismo hay una larga historia sobre Sudhana. pero no entreremos en este tema de a fondo, porque solo estamos hablando de los personajes de Viaje al Oeste, y aqui lo conocemos como el Niño rojo que termina siendo asistente de Pusa o convertido en SHANCAI. 

luó chà, es un nombre dado también a la madre del Niño Rojo, La Princesa del abanico de Hierro, escucharán de hecho en este episodio que el Leñador le dice a WUKONG “que dado que no necesitan su ayudan, ellos la denominan LUOCHA que en el Budismo significa solo Demonio y también si desean saber más busquenla como Rakshasi.

Escenas del Episodio

viajealoesteep34-mp4_000312484viajealoesteep34-mp4_000551858viajealoesteep34-mp4_001119593viajealoesteep34-mp4_001642533viajealoesteep34-mp4_001814229viajealoesteep34-mp4_001912179viajealoesteep34-mp4_001997035viajealoesteep34-mp4_002150324viajealoesteep34-mp4_002318520

Bien ahora si ya sabrán quien es el falso WUKONG, y luego Nuestro monito tendrá que pedir prestado el Abanico de hierro.

Enlace de descarga

Episodio 34

Anuncios