W6. Buda

Hola a todos, en este post seguimos aprendiendo chino y esta vez con la palabra BUDA, que obviamente y repetidamente la encontraremos en la serie. No obstante hay que diferenciar ciertas cosas para tenerlas claras.

Buda tal cual como nombre, es 如来 lái, es decir cuando muchas veces SUNWUKONG le dice a alguien, “Buda se enojará,… Buda dirá que haces mal…”, etc. el nombre en si de Buda es Rulai en idioma chino.

Debo mencionar que Amitabha es Buda pero en lengua sánscrito, lengua de la India. Ahora dicho esto,  si se dan cuenta o habrán prestado oído o los oídos se habrán prestado para escuchar jiji, el monje o los PUSAS quienes generalmente son los que repiten esta palabra en ciertas ocasiones, digamos que en momentos de problemas, caos, o también de alivio, etc ellos suelen decir “AMITUOFU”(más o menos un sonido cercano al español),  阿弥陀佛 Ahmítuó Fó (pinyin), que significa ¨Buda piedad”, o “Buda Todopoderoso” o solo “Buda” es casi como decir Amitabha, solo que los chinos como sabemos utilizan su propio sistema de sonidos para nombrar palabras extranjeras.

Nota: un ejemplo, el Nombre alicia dicen Alixiya, o eilixiya (si asi me han dicho muchas veces al solo ver el nombre alicia). el Nombre Nancy, suena como Nanxi, Mariana suena como Maliyana, ahora ven porque Amituofo es casi parecido a Amitabha. (supongo que ya lo comprenden).

Entonces tenemos Rulai y Amituofu. Recuerden que amituofu es como si dirían los catolicos ante situaciones “Oh Dios Mio ten piedad” “oH Dios” bla bla bla. pero obvio en el Budismo no hay Jehova ni Dios, para ellos existe Buda.  y RULAI es el nombre en chino del mismo Buda, SUNWUKONG no dice, “oye tú le diré a amituofu que venga”, nop nop y nop. El dice aqui RULAI ,“le diré a Rulai que venga”.

amitabhaamituofu

como ven el monje XUAN ZANG, junta sus manos y dice 阿弥陀佛 AMITUOFU.(es decir Buda, Gran Buda, pero en lengua sánscrito). practicamente cruza las manos y nombra a Buda porque le agradece, o pide piedad para los demás. 


Momento ahora de aprender a escribir y memorizar la palabra RULAI.

word-ruword-lai

Por tanto tenemos la palabra BUDA, que en chino es lái

word-buda


AHORA LOS CARACTERES PARA AMITUOFU. es algo más larga sin dudar, pero verán mucho y oirán por supuesto muchas veces esta palabra a lo largo de toda la serie. asi que miren bien cada caracter y la palabra completa, estoy segura de que aprenderán a reconocerlo sin problemas. Suerte y alegrense que ya aprendieron más del chino con Viaje al Oeste.

word-aeword-miword-tuoduoword-fofu

Finalmente la palabra completa en Chinco simplificado y tradicional.

word-amitabha

Espero no confundirlos, no soy experta en Chino estoy en mi viaje al idioma chino(la perfección, un largo, muy largo camino). saludos a todos

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s